รับแปลเอกสารในเขตจอมทอง (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.). รับแปลเอกสาร, แปลภาษา, บริการแปลเอกสารจอมทอง, บริการแปลภาษาออนไลน์, บริการแปลเอกสารครบวงจร, แปลภาษาไทย, แปลภาษาต่างประเทศ, แปลและรับรองเอกสาร, I Translation Service, Translingo Co., Ltd.
รับแปลเอกสารในเขตจอมทอง (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)
บริการแปลของเรา
สถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) มีความเชี่ยวชาญในการให้บริการแปลเอกสารครบวงจร ไม่ว่าคุณจะอยู่ในเขตจอมทอง (กรุงเทพมหานคร) หรือในต่างจังหวัด เรามีทีมงานนักแปลที่พร้อมให้บริการทั้งการแปลเอกสารในท้องถิ่นและผ่านช่องทางออนไลน์ทั่วประเทศไทยและทั่วโลก
เรามีความสามารถในการแปลเอกสารมากกว่า 196 ภาษา ครอบคลุมทั้งภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส จีน ญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ อีกมากมาย คุณจึงมั่นใจได้ว่าคำแปลของเราจะถูกต้องและแม่นยำในทุกภาษา
บริการแปลของเราครอบคลุมเอกสารทุกประเภท ทั้งเอกสารทางธุรกิจ กฎหมาย เทคนิค การแพทย์ หรือการศึกษาที่ต้องการการแปลที่ละเอียดอ่อน ทุกคำแปลของเราผ่านการตรวจสอบโดยนักแปลเจ้าของภาษา
นอกจากการแปลเอกสาร เรายังมีบริการรับรองเอกสารโดยหน่วยงานต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการรับรองจากหน่วยงานในไทยหรือการรับรองระดับสากล เช่น Notary Public และ NAATI
ด้วยบริการแปลเอกสารออนไลน์ ลูกค้าสามารถส่งเอกสารให้เราได้อย่างสะดวกผ่านระบบออนไลน์จากทุกที่ในประเทศไทยและทั่วโลก เรามีระบบการจัดการงานแปลที่รวดเร็วและมีประสิทธิภาพ
ไม่ว่าคุณจะต้องการแปลเอกสารเพื่อการใช้งานทางธุรกิจ การศึกษา การทำงานในต่างประเทศ หรือการดำเนินการทางกฎหมาย เราพร้อมให้บริการอย่างมืออาชีพและรับประกันคุณภาพทุกงานแปล
บริการแปลของเรา
- แปลเอกสารทางธุรกิจ - สัญญาธุรกิจ, รายงานทางการเงิน, เอกสารการตลาด
- แปลเอกสารทางกฎหมาย - เอกสารทางศาล, สัญญาทางกฎหมาย, ข้อตกลงต่างๆ
- แปลเอกสารทางการแพทย์ - รายงานทางการแพทย์, งานวิจัยทางการแพทย์, คู่มือการรักษา
- แปลเอกสารทางเทคนิค - คู่มือการใช้งาน, เอกสารทางวิศวกรรม, คู่มือเทคโนโลยี
แปลเอกสาร 196 ภาษาทั่วโลก
เรามีความสามารถในการแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาอื่นๆ ทั่วโลก เช่น อังกฤษ, ฝรั่งเศส, จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลี, รัสเซีย เป็นต้น นอกจากนี้ เรายังมีบริการแปลไขว้ระหว่างภาษาต่างๆ โดยนักแปลมืออาชีพเจ้าของภาษา
บริการรับรองเอกสารครบวงจร
เรามีบริการรับรองเอกสารที่หลากหลาย ได้แก่:
- แปลพร้อมรับรองโดยสถาบันภาษาไอทีเอส
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดยกงสุลไทย (กระทรวงต่างประเทศ)
- แปลพร้อมรับรองเอกสารจากนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตต่างประเทศ
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย Notary Public
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย NAATI
ข้อดี 10 ข้อ เมื่อเลือกใช้บริการของเรา
- ทีมงานนักแปลเจ้าของภาษาที่มีประสบการณ์
- บริการแปลเอกสารครบวงจรในทุกภาษา
- รองรับการแปลเอกสารกว่า 196 ภาษา
- บริการรับรองเอกสารระดับสากล
- รับประกันความถูกต้องและคุณภาพของคำแปล
- ราคาเหมาะสมและยุติธรรม
- ประสบการณ์ในการแปลเอกสารมากกว่า 10 ปี
- บริการออนไลน์ที่ครอบคลุมทั่วประเทศและทั่วโลก
- ระบบการจัดการงานแปลที่รวดเร็ว
- บริการลูกค้าตลอด 24 ชั่วโมง
คำถามที่พบบ่อย
-
1. บริการแปลของเรามีการรับประกันคำแปลหรือไม่?
เรามีการรับประกันคำแปลในกรณีที่พบว่ามีข้อผิดพลาด ลูกค้าสามารถแจ้งแก้ไขได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
-
2. ใช้เวลานานแค่ไหนในการแปลเอกสาร?
เวลาการแปลขึ้นอยู่กับปริมาณและประเภทของเอกสาร โดยทั่วไปเอกสารมาตรฐานใช้เวลาประมาณ 2-5 วัน
-
3. ราคาการแปลเอกสารคิดอย่างไร?
ราคาขึ้นอยู่กับความยากและจำนวนคำของเอกสาร ลูกค้าสามารถติดต่อเราเพื่อขอใบเสนอราคาได้
-
4. เราสามารถแปลเอกสารเฉพาะด้านได้หรือไม่?
เราเชี่ยวชาญในเอกสารเฉพาะด้าน เช่น กฎหมาย, การแพทย์, เทคโนโลยี, การศึกษา
-
5. เอกสารที่แปลจะได้รับการรับรองหรือไม่?
เรามีบริการรับรองเอกสารโดยสถาบันแปลภาษาของเราเอง และโดยหน่วยงานต่างๆ
-
6. ทีมงานของเราเป็นนักแปลมืออาชีพหรือไม่?
ใช่ เรามีนักแปลเจ้าของภาษาที่ผ่านการรับรองและมีประสบการณ์หลายปี
-
7. เราสามารถแปลภาษาหายากได้หรือไม่?
เราสามารถแปลได้มากกว่า 196 ภาษารวมถึงภาษาที่หายาก
-
8. มีบริการรับแปลด่วนหรือไม่?
เรามีบริการแปลด่วนสำหรับลูกค้าที่ต้องการเอกสารในเวลาเร่งด่วน
-
9. สามารถส่งเอกสารให้แปลผ่านช่องทางออนไลน์ได้หรือไม่?
ลูกค้าสามารถส่งเอกสารให้เราได้ทางออนไลน์ผ่านอีเมลหรือระบบของเรา
-
10. บริการแปลของเรารองรับเอกสารประเภทใดบ้าง?
เราให้บริการแปลทุกประเภทของเอกสาร ทั้งธุรกิจ, การแพทย์, กฎหมาย และเอกสารทั่วไป
เหตุผลที่คุณต้องเลือกใช้บริการกับเรา
เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการแปลที่มีคุณภาพสูง โดยใช้ทีมงานนักแปลมืออาชีพเจ้าของภาษาและระบบการจัดการงานที่ทันสมัย คุณจะได้รับคำแปลที่ถูกต้อง แม่นยำ และตรงกับความต้องการของคุณ พร้อมการรับรองเอกสารในระดับสากล
ความคิดเห็นจากลูกค้า
- คุณสมชาย (ผู้จัดการ, ชลบุรี): แปลสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อทำธุรกิจในต่างประเทศ พอใจกับความรวดเร็วและความถูกต้อง
- คุณมาริสา (นักวิจัย, เชียงใหม่): แปลบทความวิจัยทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นไทยเพื่อใช้ในการศึกษาต่อ
- คุณโทมัส (ทนายความ, กรุงเทพฯ): แปลเอกสารทางกฎหมายจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อใช้ในการว่าความ ประทับใจในความละเอียด
- คุณจิรวรรณ (วิศวกร, ปทุมธานี): แปลคู่มือการใช้งานระบบไอทีจากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้กับโครงการวิศวกรรม
- คุณอลิสา (อาจารย์, ขอนแก่น): แปลบทความวิจัยด้านการศึกษาไทย-อังกฤษเพื่อการตีพิมพ์ในวารสารนานาชาติ
- คุณไมเคิล (นักลงทุน, ภูเก็ต): แปลสัญญาทางการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทยสำหรับการลงทุนในธุรกิจโรงแรม
- คุณดารณี (แพทย์, สุราษฎร์ธานี): แปลรายงานทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นญี่ปุ่นเพื่อศึกษาต่อด้านการแพทย์
- คุณอเล็กซ์ (นักพัฒนาเทคโนโลยี, ระยอง): แปลคู่มือเทคโนโลยีไทย-รัสเซียเพื่อนำไปใช้ในงานพัฒนาโครงการใหม่
- คุณปกรณ์ (วิศวกรเครื่องกล, อยุธยา): แปลเอกสารด้านวิศวกรรมจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อนำไปใช้ในโครงการนานาชาติ
- คุณสุนิสา (ครู, เชียงราย): แปลเอกสารการศึกษาจากไทยเป็นจีนเพื่อนำไปใช้ในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
- คุณสุมิตร (เจ้าของธุรกิจ, สมุทรปราการ): แปลสัญญาเชิงพาณิชย์จากไทยเป็นฝรั่งเศสเพื่อขยายตลาด
- คุณธีรศักดิ์ (นักวิเคราะห์การเงิน, พิษณุโลก): แปลรายงานทางการเงินจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อใช้ในการประชุมระดับนานาชาติ
- คุณพรพรรณ (นักวิจัย, นครราชสีมา): แปลบทความวิจัยจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อ
- คุณอนุชา (วิศวกร, สงขลา): แปลคู่มือการใช้งานทางเทคนิคจากเยอรมันเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการทำงาน
- คุณศิริชัย (นักเขียน, นนทบุรี): แปลหนังสือจากไทยเป็นญี่ปุ่นเพื่อเผยแพร่วัฒนธรรมไทยในต่างประเทศ
- คุณกมล (ทนายความ, อุดรธานี): แปลเอกสารทางกฎหมายจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในศาล
- คุณวรวิทย์ (นักบัญชี, นครสวรรค์): แปลรายงานการเงินจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อการตรวจสอบ
- คุณนิภา (นักวิทยาศาสตร์, ลพบุรี): แปลเอกสารวิจัยจากฝรั่งเศสเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในงานวิจัย
- คุณธเนศ (นักการตลาด, ชลบุรี): แปลแผนการตลาดจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อเปิดตลาดในต่างประเทศ
- คุณชนากานต์ (นักศึกษา, ปัตตานี): แปลใบรับรองการศึกษาไทย-จีนเพื่อนำไปใช้ศึกษาต่อในจีน
- คุณอิทธิพล (สถาปนิก, พัทยา): แปลแบบก่อสร้างจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อนำไปใช้ในโครงการนานาชาติ
- คุณสมพงษ์ (นักแปลอิสระ, กรุงเทพฯ): แปลบทความวิจัยจากญี่ปุ่นเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการวิจัย
- คุณศักดิ์ชัย (ผู้ประกอบการ, กระบี่): แปลสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการทำสัญญากับต่างประเทศ
- คุณเกษม (นักธุรกิจ, ภูเก็ต): แปลแผนการดำเนินงานจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในธุรกิจท่องเที่ยว
- คุณบุณยกร (นักกฎหมาย, ระยอง): แปลเอกสารทางกฎหมายจากจีนเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในข้อพิพาททางธุรกิจ
- คุณสุพจน์ (ผู้จัดการ, นครศรีธรรมราช): แปลรายงานการประชุมจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการนำเสนอระดับนานาชาติ
- คุณกฤษดา (นักวางแผนการเงิน, ชลบุรี): แปลเอกสารทางการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อใช้ในบริษัทต่างประเทศ
- คุณประภาส (นักศึกษา, สุราษฎร์ธานี): แปลเอกสารทางการศึกษาไทย-เยอรมันเพื่อใช้ศึกษาต่อในเยอรมัน
- คุณศิริพงศ์ (นักการเมือง, กรุงเทพฯ): แปลคำปราศรัยจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการประชุมสหประชาชาติ
บทสรุป
สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) เป็นผู้ให้บริการแปลเอกสารชั้นนำที่คุณวางใจได้ เราพร้อมที่จะช่วยคุณให้การสื่อสารระหว่างภาษาของคุณเป็นไปอย่างราบรื่นไม่ว่าจะอยู่ที่ใดในโลก
ติดต่อเรา
โทร: 094-8958999 | Line ID: @iTranslation | Email: its@ilc.ltd
Website: www.iTranslation.me, www.itsthailand.ltd, www.Translingo.ltd
Comments
Post a Comment