รับแปลเอกสารในเขตบางนา (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)รับแปลเอกสารบางนา, บริการแปลเอกสาร, แปลภาษาออนไลน์, แปลเอกสารกรุงเทพ, แปลภาษา, รับรองเอกสาร, I Translation Service, Translingo Co., Ltd., บริการแปลภาษาออนไลน์ทั่วโลก, แปลเอกสารทุกภาษา, บริการแปลภาษาครบวงจร
รับแปลเอกสารในเขตบางนา (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)
บริการแปลของเรา
สถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) ให้บริการแปลเอกสารแบบครบวงจรในเขตบางนา กรุงเทพมหานคร และออนไลน์ทุกจังหวัดทั่วประเทศ รวมถึงบริการแปลเอกสารทั่วโลก ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ใด เรามีทีมงานนักแปลมืออาชีพพร้อมให้บริการด้วยคุณภาพระดับสากล
เรามีความเชี่ยวชาญในการแปลภาษามากกว่า 196 ภาษา ครอบคลุมภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส จีน ญี่ปุ่น เกาหลี รัสเซีย สเปน และภาษาอื่นๆ อีกมากมาย พร้อมนักแปลเจ้าของภาษาที่มีความชำนาญเฉพาะด้าน เพื่อให้การแปลของคุณแม่นยำและถูกต้องตามบริบทของแต่ละภาษา
บริการแปลเอกสารของเราครอบคลุมหลายประเภท ไม่ว่าจะเป็นเอกสารทางธุรกิจ เอกสารทางกฎหมาย เอกสารทางการแพทย์ หรือเอกสารทางเทคนิค ทั้งนี้ ทุกเอกสารจะผ่านการตรวจสอบอย่างละเอียดจากทีมงานเพื่อให้มั่นใจว่าตรงตามความต้องการของลูกค้า
นอกจากบริการแปลแล้ว เรายังมีบริการรับรองเอกสารอย่างครบวงจร ตั้งแต่การแปลพร้อมรับรองคำแปลโดยสถาบันแปลของเรา ไปจนถึงการรับรองเอกสารโดยหน่วยงานภาครัฐ เช่น กงสุลไทย หรือ Notary Public
ลูกค้าสามารถใช้บริการแปลเอกสารออนไลน์ได้อย่างสะดวก ไม่ว่าคุณจะอยู่ในกรุงเทพมหานคร จังหวัดอื่นๆ ในประเทศไทย หรือต่างประเทศ เรารับเอกสารจากทุกช่องทาง และส่งคำแปลกลับให้คุณภายในเวลาที่กำหนด
ไม่ว่าคุณจะต้องการแปลเอกสารเพื่อธุรกิจ การศึกษา การดำเนินงานด้านกฎหมาย หรือใช้ในการสมัครงาน เรามีทีมงานที่พร้อมให้บริการและช่วยเหลือคุณทุกขั้นตอน
บริการแปลของเรา
- แปลเอกสารทางธุรกิจ - เช่น สัญญา, รายงานทางการเงิน, แผนธุรกิจ
- แปลเอกสารทางกฎหมาย - เช่น สัญญาทางกฎหมาย, เอกสารศาล, หนังสือมอบอำนาจ
- แปลเอกสารทางการแพทย์ - เช่น บทความวิจัยทางการแพทย์, ใบรับรองแพทย์, คู่มือการแพทย์
- แปลเอกสารทางเทคนิค - เช่น คู่มือการใช้งาน, รายงานการทดสอบ, เอกสารด้านไอที
แปลเอกสาร 196 ภาษาทั่วโลก
สถาบันของเราสามารถแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นทุกภาษาทั่วโลก เช่น ภาษาอังกฤษ, จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลี, ฝรั่งเศส, สเปน, รัสเซีย ฯลฯ นอกจากนี้ เรายังให้บริการแปลจากภาษาต่างๆ มาเป็นภาษาไทย รวมถึงการแปลไขว้ระหว่างภาษาต่างๆ โดยทีมงานนักแปลมืออาชีพที่เป็นเจ้าของภาษา
บริการรับรองเอกสารครบวงจร
บริการรับรองเอกสารของเรามีหลากหลายรูปแบบ:
- แปลพร้อมรับรองคำแปลโดยสถาบันภาษาไอทีเอส
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดยกงสุลไทย (กระทรวงต่างประเทศ)
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย Notary Public
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตต่างประเทศ
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI
ข้อดี 10 ข้อ เมื่อเลือกใช้บริการของเรา
- ทีมงานนักแปลเจ้าของภาษา
- บริการแปลเอกสารครบวงจร
- รองรับการแปลมากกว่า 196 ภาษา
- บริการรับรองเอกสารระดับสากล
- การันตีความถูกต้องและแม่นยำของคำแปล
- ราคาที่เหมาะสมและโปร่งใส
- มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปีในวงการแปลภาษา
- บริการแปลด่วนและการจัดการที่รวดเร็ว
- รองรับการแปลเอกสารออนไลน์ทั่วประเทศและทั่วโลก
- สามารถติดต่อทีมงานได้ตลอด 24 ชั่วโมง
คำถามที่พบบ่อย
-
1. เรารับประกันคุณภาพการแปลหรือไม่?
เรารับประกันคุณภาพคำแปล หากพบว่ามีข้อผิดพลาด ลูกค้าสามารถแจ้งแก้ไขได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
-
2. ใช้เวลานานเท่าไหร่ในการแปลเอกสาร?
โดยทั่วไปจะใช้เวลาในการแปลประมาณ 2-5 วัน ขึ้นอยู่กับขนาดและความซับซ้อนของเอกสาร
-
3. คิดราคาค่าบริการแปลเอกสารอย่างไร?
ราคาขึ้นอยู่กับจำนวนคำและประเภทของเอกสาร ลูกค้าสามารถขอใบเสนอราคาได้จากเราโดยตรง
-
4. มีบริการแปลภาษาหายากหรือไม่?
เรามีบริการแปลภาษาหายากและสามารถให้บริการแปลภาษาได้มากกว่า 196 ภาษา
-
5. สามารถส่งเอกสารให้แปลผ่านช่องทางออนไลน์ได้หรือไม่?
ลูกค้าสามารถส่งเอกสารผ่านทางอีเมลหรือระบบออนไลน์ของเราได้อย่างสะดวก
-
6. ทีมงานนักแปลของเรามีความเชี่ยวชาญแค่ไหน?
ทีมงานของเราประกอบด้วยนักแปลที่เป็นเจ้าของภาษาและมีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน พร้อมรับรองคุณภาพทุกงานแปล
-
7. เรามีบริการแปลเอกสารด่วนหรือไม่?
เรามีบริการแปลเอกสารด่วนสำหรับลูกค้าที่ต้องการงานแปลในเวลาจำกัด
-
8. สามารถรับรองเอกสารโดยหน่วยงานภาครัฐได้หรือไม่?
เรามีบริการรับรองเอกสารโดยกงสุลไทย กระทรวงต่างประเทศ และ Notary Public
-
9. สามารถแปลเอกสารประเภทใดได้บ้าง?
เราให้บริการแปลเอกสารทุกประเภท ไม่ว่าจะเป็นเอกสารธุรกิจ กฎหมาย การแพทย์ และเทคนิค
-
10. มีบริการแปลเอกสารทางธุรกิจข้ามชาติหรือไม่?
เราให้บริการแปลเอกสารทางธุรกิจข้ามชาติ เพื่อการขยายตลาดในต่างประเทศและการจัดทำเอกสารสัญญาระหว่างประเทศ
เหตุผลที่คุณต้องเลือกใช้บริการกับเรา
เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการแปลเอกสารคุณภาพสูง โดยทีมงานนักแปลมืออาชีพที่เป็นเจ้าของภาษา พร้อมระบบจัดการที่ทันสมัย คุณจะได้รับคำแปลที่ถูกต้องแม่นยำและตรงตามความต้องการ พร้อมบริการรับรองเอกสารในระดับสากล
ความคิดเห็นจากลูกค้า
- คุณสมชาย (นักธุรกิจ, บางนา): แปลสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อขยายตลาดต่างประเทศ ประทับใจในความเร็วและคุณภาพ
- คุณมาริสา (นักวิจัย, เชียงใหม่): แปลบทความวิจัยทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อ
- คุณโทมัส (ทนายความ, กรุงเทพฯ): แปลเอกสารทางกฎหมายจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในคดี ประทับใจในความละเอียดของการแปล
- คุณจิรวรรณ (วิศวกร, สมุทรปราการ): แปลคู่มือทางเทคนิคจากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในโครงการวิศวกรรม
- คุณอลิสา (อาจารย์, ขอนแก่น): แปลบทความวิจัยด้านการศึกษาไทย-อังกฤษเพื่อตีพิมพ์ในวารสารนานาชาติ
- คุณไมเคิล (นักลงทุน, พัทยา): แปลสัญญาการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทยสำหรับการลงทุนในธุรกิจโรงแรม
- คุณดารณี (แพทย์, ชลบุรี): แปลรายงานการแพทย์จากอังกฤษเป็นญี่ปุ่นเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อ
- คุณอเล็กซ์ (นักพัฒนาเทคโนโลยี, ระยอง): แปลคู่มือเทคโนโลยีไทย-รัสเซียสำหรับโครงการพัฒนาในบริษัทของเขา
- คุณปกรณ์ (วิศวกร, นนทบุรี): แปลเอกสารด้านวิศวกรรมจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อนำไปใช้ในโครงการนานาชาติ
- คุณสุนิสา (ครู, ปทุมธานี): แปลใบรับรองการศึกษาไทย-จีนเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อที่จีน
- คุณสุพจน์ (นักบัญชี, สุราษฎร์ธานี): แปลรายงานการเงินจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อการตรวจสอบ
- คุณธีรศักดิ์ (ผู้ประกอบการ, ชลบุรี): แปลแผนธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำเสนอนักลงทุนต่างประเทศ
- คุณนิภา (นักวิทยาศาสตร์, ลพบุรี): แปลบทความวิจัยจากฝรั่งเศสเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในงานวิจัยวิทยาศาสตร์
- คุณวรวิทย์ (นักบัญชี, กรุงเทพฯ): แปลรายงานการเงินจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อนำเสนอในการประชุมระดับนานาชาติ
- คุณชนากานต์ (นักศึกษา, เชียงใหม่): แปลใบปริญญาบัตรจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อในอังกฤษ
- คุณอิทธิพล (สถาปนิก, พัทยา): แปลแบบแปลนจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อใช้ในการก่อสร้างโครงการระดับนานาชาติ
- คุณสมพงษ์ (นักแปลอิสระ, กรุงเทพฯ): แปลบทความวิจัยจากญี่ปุ่นเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในงานวิจัย
- คุณเกษม (นักธุรกิจ, ภูเก็ต): แปลแผนการตลาดจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการประชุมผู้ถือหุ้น
- คุณศักดิ์ชัย (ผู้ประกอบการ, กระบี่): แปลสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการเจรจากับคู่ค้าต่างประเทศ
- คุณพรพรรณ (นักวิจัย, นครราชสีมา): แปลบทความวิจัยทางการแพทย์จากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อใช้ในการศึกษาต่อ
- คุณศิริชัย (นักเขียน, กรุงเทพฯ): แปลหนังสือจากไทยเป็นญี่ปุ่นเพื่อเผยแพร่วัฒนธรรมไทยในต่างประเทศ
- คุณสมชาย (ผู้ประกอบการ, สมุทรปราการ): แปลเอกสารการค้าไทย-ฝรั่งเศสเพื่อใช้ในการทำธุรกิจกับคู่ค้าต่างชาติ
- คุณเกรียงไกร (นักวิจัย, กรุงเทพฯ): แปลบทความวิจัยจากจีนเป็นไทยเพื่อใช้ในการทำงานด้านวิทยาศาสตร์
- คุณปิยะ (นักกฎหมาย, ชลบุรี): แปลเอกสารทางกฎหมายจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อใช้ในศาลระหว่างประเทศ
- คุณศิริพงษ์ (นักการเมือง, กรุงเทพฯ): แปลคำปราศรัยจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการประชุมสหประชาชาติ
- คุณอุทัย (นักการเงิน, กรุงเทพฯ): แปลสัญญาทางการเงินจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อใช้ในการดำเนินธุรกิจการเงินระหว่างประเทศ
- คุณวิชาญ (นักบัญชี, ภูเก็ต): แปลรายงานภาษีจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการยื่นภาษีระดับนานาชาติ
- คุณอัญชลี (เจ้าของธุรกิจ, ชลบุรี): แปลแผนธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อขยายตลาดในต่างประเทศ
บทสรุป
สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) เป็นผู้ให้บริการแปลเอกสารระดับสากลที่มีความเชี่ยวชาญในหลายด้าน พร้อมให้บริการแปลเอกสารในเขตบางนา กรุงเทพมหานคร และทั่วโลก เรามุ่งมั่นที่จะช่วยให้การสื่อสารระหว่างภาษาของคุณเป็นไปอย่างราบรื่น ด้วยความถูกต้องและแม่นยำ
ติดต่อเรา
โทร: 094-8958999 | Line ID: @iTranslation | Email: its@ilc.ltd
Website: www.iTranslation.me, www.itsthailand.ltd, www.Translingo.ltd
Comments
Post a Comment