รับแปลเอกสารในเขตตลิ่งชัน (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) รับแปลเอกสาร, แปลภาษา, บริการแปลเอกสารตลิ่งชัน, บริการแปลภาษาออนไลน์, บริการแปลเอกสารครบวงจร, แปลภาษาไทย, แปลภาษาต่างประเทศ, แปลและรับรองเอกสาร, I Translation Service, Translingo Co., Ltd.
รับแปลเอกสารในเขตตลิ่งชัน (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)
บริการแปลของเรา
สถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) ให้บริการแปลเอกสารทุกประเภท ทั้งในเขตตลิ่งชัน กรุงเทพมหานคร และผ่านช่องทางออนไลน์ทั่วประเทศไทยและทั่วโลก เรามีทีมงานนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน พร้อมให้บริการแปลเอกสารมากกว่า 196 ภาษา
เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการแปลเอกสารที่มีคุณภาพสูงสุด ครอบคลุมทั้งเอกสารทางธุรกิจ การแปลเอกสารทางกฎหมาย การแปลเอกสารทางการแพทย์ และเอกสารทางเทคนิค เพื่อให้การสื่อสารระหว่างภาษาของคุณเป็นไปอย่างราบรื่นและแม่นยำ
การแปลของเราถูกตรวจสอบอย่างละเอียดโดยนักแปลเจ้าของภาษาและผู้เชี่ยวชาญในแต่ละสาขา เอกสารที่แปลทุกฉบับจะได้รับการตรวจสอบความถูกต้องก่อนส่งมอบ เพื่อให้คุณมั่นใจได้ในคุณภาพ
นอกจากบริการแปลเอกสารแล้ว เรายังมีบริการรับรองเอกสารแบบครบวงจร เช่น การรับรองโดยสถาบันแปลภาษาของเรา การรับรองเอกสารโดยกงสุลไทย (กระทรวงต่างประเทศ) หรือการรับรองเอกสารโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตทั่วโลก
เรารองรับการแปลเอกสารผ่านช่องทางออนไลน์ ทำให้คุณสามารถส่งและรับเอกสารได้อย่างสะดวก รวดเร็ว ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ใดในโลก บริการของเราครอบคลุมทุกจังหวัดในประเทศไทย และสามารถตอบสนองความต้องการแปลเอกสารได้อย่างรวดเร็ว
เราพร้อมให้บริการแปลเอกสารเพื่อการศึกษา ธุรกิจ กฎหมาย การแพทย์ หรือเอกสารทางการต่างๆ โดยคุณสามารถมั่นใจได้ในคุณภาพและความรวดเร็วของงานแปลของเรา
บริการแปลของเรา
- แปลเอกสารทางธุรกิจ - เช่น สัญญาธุรกิจ, รายงานการเงิน, เอกสารการตลาด
- แปลเอกสารทางกฎหมาย - เช่น สัญญาทางกฎหมาย, เอกสารทางศาล, บันทึกข้อตกลง
- แปลเอกสารทางการแพทย์ - เช่น บทความวิจัย, รายงานการแพทย์, คู่มือทางการแพทย์
- แปลเอกสารทางเทคนิค - เช่น คู่มือการใช้งาน, คู่มือวิศวกรรม, เอกสารทางไอที
แปลเอกสาร 196 ภาษาทั่วโลก
เราสามารถแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นทุกภาษาทั่วโลก เช่น ภาษาอังกฤษ, จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลี, ฝรั่งเศส, สเปน, รัสเซีย เป็นต้น นอกจากนี้ เรายังให้บริการแปลจากภาษาต่างๆ มาเป็นภาษาไทย และบริการแปลไขว้ระหว่างภาษาต่างๆ อย่างมืออาชีพ
บริการรับรองเอกสารครบวงจร
เรามีบริการรับรองเอกสารหลายรูปแบบ:
- แปลพร้อมรับรองคำแปลโดยสถาบันภาษาไอทีเอส
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดยกงสุลไทย (กระทรวงต่างประเทศ)
- แปลพร้อมรับรองจากนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตต่างประเทศ
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย NAATI
- แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย Notary Public
ข้อดี 10 ข้อ เมื่อเลือกใช้บริการของเรา
- ทีมงานนักแปลเจ้าของภาษา
- บริการแปลเอกสารครบวงจร
- รองรับการแปลเอกสารกว่า 196 ภาษา
- บริการรับรองเอกสารระดับสากล
- การันตีความถูกต้องและแม่นยำของคำแปล
- ราคาเหมาะสม
- ประสบการณ์ในการแปลเอกสารมากกว่า 10 ปี
- บริการออนไลน์ครอบคลุมทุกจังหวัดในประเทศไทยและทั่วโลก
- ระบบจัดการงานแปลที่รวดเร็ว
- สามารถติดต่อทีมงานได้ตลอด 24 ชั่วโมง
คำถามที่พบบ่อย
-
1. บริการแปลของเรามีการรับประกันคำแปลหรือไม่?
เรามีการรับประกันคำแปลในกรณีที่พบว่ามีข้อผิดพลาด ลูกค้าสามารถแจ้งแก้ไขได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
-
2. ใช้เวลานานแค่ไหนในการแปลเอกสาร?
เวลาการแปลขึ้นอยู่กับปริมาณและประเภทของเอกสาร โดยทั่วไปเอกสารมาตรฐานใช้เวลาประมาณ 2-5 วัน
-
3. ราคาการแปลเอกสารคิดอย่างไร?
ราคาขึ้นอยู่กับความยากและจำนวนคำของเอกสาร ลูกค้าสามารถติดต่อเราเพื่อขอใบเสนอราคาได้
-
4. เราสามารถแปลเอกสารเฉพาะด้านได้หรือไม่?
เราเชี่ยวชาญในเอกสารเฉพาะด้าน เช่น กฎหมาย, การแพทย์, เทคโนโลยี, การศึกษา
-
5. เอกสารที่แปลจะได้รับการรับรองหรือไม่?
เรามีบริการรับรองเอกสารโดยสถาบันแปลภาษาของเราเอง และโดยหน่วยงานต่างๆ
-
6. ทีมงานของเราเป็นนักแปลมืออาชีพหรือไม่?
ใช่ เรามีนักแปลเจ้าของภาษาที่ผ่านการรับรองและมีประสบการณ์หลายปี
-
7. เราสามารถแปลภาษาหายากได้หรือไม่?
เราสามารถแปลได้มากกว่า 196 ภาษารวมถึงภาษาที่หายาก
-
8. มีบริการรับแปลด่วนหรือไม่?
เรามีบริการแปลด่วนสำหรับลูกค้าที่ต้องการเอกสารในเวลาเร่งด่วน
-
9. สามารถส่งเอกสารให้แปลผ่านช่องทางออนไลน์ได้หรือไม่?
ลูกค้าสามารถส่งเอกสารให้เราได้ทางออนไลน์ผ่านอีเมลหรือระบบของเรา
-
10. บริการแปลของเรารองรับเอกสารประเภทใดบ้าง?
เราให้บริการแปลทุกประเภทของเอกสาร ทั้งธุรกิจ, การแพทย์, กฎหมาย และเอกสารทั่วไป
เหตุผลที่คุณต้องเลือกใช้บริการกับเรา
เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการแปลที่มีคุณภาพสูง โดยใช้ทีมงานนักแปลมืออาชีพเจ้าของภาษาและระบบการจัดการงานที่ทันสมัย คุณจะได้รับคำแปลที่ถูกต้อง แม่นยำ และตรงกับความต้องการของคุณ พร้อมการรับรองเอกสารในระดับสากล
ความคิดเห็นจากลูกค้า
- คุณสมชาย (ผู้จัดการ, ตลิ่งชัน): แปลสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อขยายตลาด ประทับใจในความแม่นยำและรวดเร็ว
- คุณมาริสา (นักวิจัย, เชียงใหม่): แปลบทความวิจัยทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปศึกษาต่อในระดับปริญญาเอก
- คุณโทมัส (ทนายความ, กรุงเทพฯ): แปลเอกสารทางกฎหมายจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อใช้ในคดีสำคัญ ประทับใจในความละเอียดและการตรวจสอบที่รอบคอบ
- คุณจิรวรรณ (วิศวกร, ปทุมธานี): แปลคู่มือการใช้งานระบบจากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษเพื่อใช้ในโครงการวิศวกรรมใหม่
- คุณอลิสา (อาจารย์, ขอนแก่น): แปลบทความวิจัยด้านการศึกษาไทย-อังกฤษเพื่อการตีพิมพ์ในวารสารนานาชาติ
- คุณไมเคิล (นักธุรกิจ, ภูเก็ต): แปลสัญญาทางการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อการลงทุนในธุรกิจโรงแรม ประทับใจในความรวดเร็ว
- คุณดารณี (แพทย์, สุราษฎร์ธานี): แปลรายงานทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นญี่ปุ่นเพื่อนำไปใช้ศึกษาต่อด้านการแพทย์
- คุณอเล็กซ์ (นักพัฒนาเทคโนโลยี, ระยอง): แปลคู่มือเทคโนโลยีจากไทยเป็นรัสเซียเพื่อนำไปใช้ในงานพัฒนาโครงการ
- คุณปกรณ์ (วิศวกรเครื่องกล, อยุธยา): แปลเอกสารด้านวิศวกรรมจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อนำไปใช้ในโครงการก่อสร้างนานาชาติ
- คุณสุนิสา (ครู, เชียงราย): แปลเอกสารการศึกษาจากไทยเป็นจีนเพื่อใช้ในการสอนแลกเปลี่ยน
- คุณสุมิตร (เจ้าของธุรกิจ, สมุทรปราการ): แปลสัญญาการค้าจากไทยเป็นฝรั่งเศสเพื่อนำไปขยายธุรกิจระหว่างประเทศ
- คุณธีรศักดิ์ (นักวิเคราะห์การเงิน, พิษณุโลก): แปลรายงานทางการเงินจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อใช้ในการประชุมระดับนานาชาติ
- คุณพรพรรณ (นักวิจัย, นครราชสีมา): แปลบทความวิจัยจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อนำไปศึกษาต่อด้านการวิจัย
- คุณอนุชา (วิศวกร, สงขลา): แปลคู่มือเทคนิคจากเยอรมันเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในโครงการด้านเทคโนโลยี
- คุณศิริชัย (นักเขียน, นนทบุรี): แปลหนังสือจากไทยเป็นญี่ปุ่นเพื่อเผยแพร่วัฒนธรรมไทย
- คุณกมล (ทนายความ, อุดรธานี): แปลเอกสารทางกฎหมายจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อใช้ในคดีความทางศาล
- คุณวรวิทย์ (นักบัญชี, นครสวรรค์): แปลรายงานการเงินจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อการตรวจสอบงบการเงิน
- คุณนิภา (นักวิทยาศาสตร์, ลพบุรี): แปลเอกสารวิจัยจากฝรั่งเศสเป็นอังกฤษเพื่อใช้ในการพัฒนาโครงการวิจัยใหม่
- คุณธเนศ (นักการตลาด, ตลิ่งชัน): แปลแผนการตลาดจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำเสนอในที่ประชุมบริษัทระหว่างประเทศ
- คุณชนากานต์ (นักศึกษา, ปัตตานี): แปลใบรับรองการศึกษาจากไทยเป็นจีนเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อที่ประเทศจีน
- คุณอิทธิพล (สถาปนิก, พัทยา): แปลแบบก่อสร้างจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อนำไปใช้ในโครงการออกแบบระดับนานาชาติ
- คุณสมพงษ์ (นักแปลอิสระ, กรุงเทพฯ): แปลบทความวิจัยจากญี่ปุ่นเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในงานวิจัยส่วนตัว
- คุณศักดิ์ชัย (ผู้ประกอบการ, กระบี่): แปลสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการทำสัญญาธุรกิจกับต่างประเทศ
- คุณเกษม (นักธุรกิจ, ภูเก็ต): แปลแผนการดำเนินงานจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการวางแผนธุรกิจท่องเที่ยว
- คุณบุณยกร (นักกฎหมาย, ระยอง): แปลเอกสารทางกฎหมายจากจีนเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการพิจารณาคดีข้อพิพาททางการค้า
- คุณสุพจน์ (ผู้จัดการ, นครศรีธรรมราช): แปลรายงานการประชุมจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในที่ประชุมระดับนานาชาติ
- คุณกฤษดา (นักวางแผนการเงิน, ชลบุรี): แปลเอกสารทางการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการวางแผนการเงินสำหรับบริษัท
- คุณประภาส (นักศึกษา, สุราษฎร์ธานี): แปลเอกสารการศึกษาไทย-เยอรมันเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อในประเทศเยอรมนี
- คุณศิริพงศ์ (นักการเมือง, กรุงเทพฯ): แปลคำปราศรัยจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการประชุมสหประชาชาติ
บทสรุป
สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) เป็นผู้ให้บริการแปลเอกสารชั้นนำที่คุณวางใจได้ เราพร้อมที่จะช่วยคุณให้การสื่อสารระหว่างภาษาของคุณเป็นไปอย่างราบรื่นไม่ว่าจะอยู่ที่ใดในโลก
ติดต่อเรา
โทร: 094-8958999 | Line ID: @iTranslation | Email: its@ilc.ltd
Website: www.iTranslation.me, www.itsthailand.ltd, www.Translingo.ltd
Comments
Post a Comment