รับแปลเอกสารในเขตลาดกระบัง (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) รับแปลเอกสาร, แปลภาษา, บริการแปลเอกสารลาดกระบัง, บริการแปลภาษาออนไลน์, แปลเอกสารครบวงจร, แปลภาษาไทย, แปลภาษาต่างประเทศ, แปลเอกสารทั่วโลก, I Translation Service, Translingo Co., Ltd.

รับแปลเอกสารในเขตลาดกระบัง และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)

รับแปลเอกสารในเขตลาดกระบัง (กรุงเทพมหานคร) และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)

บริการแปลของเรา

สถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) ให้บริการแปลเอกสารครบวงจรในเขตลาดกระบัง กรุงเทพมหานคร และทั่วทุกจังหวัดในประเทศไทย รวมถึงทั่วโลกผ่านช่องทางออนไลน์ ลูกค้าสามารถส่งเอกสารให้เราผ่านทางออนไลน์ได้อย่างสะดวกและรวดเร็ว พร้อมการรับรองคุณภาพการแปลจากทีมงานนักแปลมืออาชีพที่มีประสบการณ์ยาวนาน

เรามีบริการแปลมากกว่า 196 ภาษา ไม่ว่าจะเป็นภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส จีน ญี่ปุ่น เกาหลี หรือภาษาท้องถิ่นต่างๆ ทีมงานของเราประกอบด้วยนักแปลเจ้าของภาษา และนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านที่พร้อมให้บริการตามความต้องการของลูกค้า

ไม่ว่าคุณจะต้องการแปลเอกสารทางธุรกิจ เอกสารทางกฎหมาย หรือเอกสารทางการแพทย์ เราพร้อมช่วยให้การแปลเอกสารของคุณถูกต้อง แม่นยำ และทันเวลา ทุกคำแปลจะได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดเพื่อให้มั่นใจว่าได้มาตรฐาน

เรายังมีบริการรับรองเอกสารแบบครบวงจร ทั้งการรับรองคำแปลโดยสถาบันแปลภาษาของเราเอง การรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศ (กงสุลไทย) การรับรองเอกสารโดย Notary Public หรือ NAATI ที่สามารถใช้ในระดับสากลได้

การบริการของเราครอบคลุมทั้งการแปลเอกสารเพื่อการใช้งานทางธุรกิจ การศึกษา การดำเนินงานด้านกฎหมาย และการท่องเที่ยว โดยเรามีทีมงานที่พร้อมให้คำปรึกษาและตอบโจทย์ทุกความต้องการของลูกค้าอย่างตรงจุด

ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ใดในโลก เราพร้อมให้บริการแปลเอกสารและรับรองเอกสารผ่านช่องทางออนไลน์ได้อย่างสะดวกและปลอดภัย เราทุ่มเทในการให้บริการที่ดีที่สุดแก่ลูกค้าทุกคน เพื่อให้การแปลเอกสารของคุณเป็นเรื่องง่ายและมืออาชีพ

บริการแปลของเรา

  • แปลเอกสารทางธุรกิจ - เช่น สัญญาธุรกิจ, รายงานทางการเงิน, เอกสารการตลาด
  • แปลเอกสารทางกฎหมาย - เช่น สัญญาทางกฎหมาย, บันทึกข้อตกลง, เอกสารทางศาล
  • แปลเอกสารทางการแพทย์ - เช่น รายงานการแพทย์, บทความวิจัยทางการแพทย์, เอกสารการรักษา
  • แปลเอกสารทางเทคนิค - เช่น คู่มือการใช้งาน, คู่มือวิศวกรรม, เอกสารด้านเทคโนโลยี

แปลเอกสาร 196 ภาษาทั่วโลก

เราสามารถแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นทุกภาษาทั่วโลก เช่น ภาษาอังกฤษ, ฝรั่งเศส, จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลี, เยอรมัน, สเปน, รัสเซีย และภาษาอื่นๆ อีกมากมาย นอกจากนี้ เรายังให้บริการแปลจากภาษาต่างๆ มาเป็นภาษาไทย และแปลไขว้ระหว่างภาษาต่างๆ โดยทีมนักแปลมืออาชีพที่เป็นเจ้าของภาษา

บริการรับรองเอกสารครบวงจร

เรามีบริการรับรองเอกสารหลายรูปแบบ:

  • แปลพร้อมรับรองคำแปลโดยสถาบันภาษาไอทีเอส
  • แปลพร้อมรับรองเอกสารโดยกงสุลไทย (กระทรวงต่างประเทศ)
  • แปลพร้อมรับรองจากนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตต่างประเทศ
  • แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย NAATI
  • แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย Notary Public

ข้อดี 10 ข้อ เมื่อเลือกใช้บริการของเรา

  • ทีมงานนักแปลเจ้าของภาษาและผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้าน
  • บริการแปลเอกสารครบวงจร
  • รองรับการแปลเอกสารกว่า 196 ภาษา
  • บริการรับรองเอกสารระดับสากล
  • ความแม่นยำและคุณภาพของคำแปล
  • ราคาที่เหมาะสมและคุ้มค่า
  • ประสบการณ์ในการแปลเอกสารยาวนานกว่า 10 ปี
  • บริการออนไลน์ครอบคลุมทุกจังหวัดในประเทศไทยและทั่วโลก
  • จัดการงานแปลได้รวดเร็ว ทันเวลา
  • ทีมงานพร้อมให้บริการและคำปรึกษาตลอด 24 ชั่วโมง

คำถามที่พบบ่อย

  • 1. บริการแปลของเรามีการรับประกันคำแปลหรือไม่?

    เรามีการรับประกันคำแปลในกรณีที่พบว่ามีข้อผิดพลาด ลูกค้าสามารถแจ้งแก้ไขได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม

  • 2. ใช้เวลานานแค่ไหนในการแปลเอกสาร?

    เวลาการแปลขึ้นอยู่กับประเภทและปริมาณของเอกสาร โดยทั่วไปเอกสารมาตรฐานใช้เวลาประมาณ 2-5 วัน

  • 3. ราคาการแปลเอกสารคิดอย่างไร?

    ราคาขึ้นอยู่กับความยากและจำนวนคำของเอกสาร ลูกค้าสามารถติดต่อเราเพื่อขอใบเสนอราคาได้

  • 4. เราสามารถแปลเอกสารเฉพาะด้านได้หรือไม่?

    เราเชี่ยวชาญในการแปลเอกสารเฉพาะด้าน เช่น กฎหมาย การแพทย์ เทคโนโลยี การศึกษา

  • 5. เอกสารที่แปลจะได้รับการรับรองหรือไม่?

    เรามีบริการรับรองเอกสารทั้งในระดับสถาบันแปลภาษาของเราและระดับสากล

  • 6. ทีมงานของเราเป็นนักแปลมืออาชีพหรือไม่?

    ใช่ เรามีทีมนักแปลเจ้าของภาษาที่ผ่านการรับรองและมีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี

  • 7. เราสามารถแปลภาษาหายากได้หรือไม่?

    เราสามารถแปลภาษาหายากได้มากกว่า 196 ภาษาทั่วโลก

  • 8. มีบริการรับแปลด่วนหรือไม่?

    เรามีบริการแปลด่วนสำหรับลูกค้าที่ต้องการเอกสารในเวลาเร่งด่วน

  • 9. สามารถส่งเอกสารให้แปลผ่านช่องทางออนไลน์ได้หรือไม่?

    ลูกค้าสามารถส่งเอกสารผ่านช่องทางออนไลน์ได้อย่างสะดวกและรวดเร็ว

  • 10. บริการแปลของเรารองรับเอกสารประเภทใดบ้าง?

    เรารองรับการแปลเอกสารทุกประเภท ไม่ว่าจะเป็นธุรกิจ การแพทย์ กฎหมาย หรือเอกสารทั่วไป

เหตุผลที่คุณต้องเลือกใช้บริการกับเรา

เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการแปลที่มีคุณภาพสูง โดยทีมงานนักแปลมืออาชีพเจ้าของภาษา และใช้ระบบจัดการงานที่ทันสมัย คุณจะได้รับคำแปลที่ถูกต้อง แม่นยำ และตรงกับความต้องการของคุณ พร้อมการรับรองเอกสารในระดับสากล

ความคิดเห็นจากลูกค้า

  • คุณสมชาย (ผู้จัดการ, ลาดกระบัง): แปลเอกสารสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อใช้ทำสัญญากับบริษัทในต่างประเทศ ประทับใจในความรวดเร็วและถูกต้อง
  • คุณมาริสา (นักวิจัย, ลาดพร้าว): แปลบทความวิจัยทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นไทยเพื่อใช้ประกอบการวิจัย ประทับใจในความละเอียดและคุณภาพ
  • คุณโทมัส (ทนายความ, สีลม): แปลเอกสารทางกฎหมายจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อใช้ในการว่าความ ประทับใจในความชัดเจนของคำแปล
  • คุณจิรวรรณ (วิศวกร, รังสิต): แปลคู่มือการใช้งานระบบไอทีจากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในงานวิศวกรรม ประทับใจในความแม่นยำ
  • คุณอลิสา (อาจารย์, รามคำแหง): แปลบทความวิจัยด้านการศึกษาไทย-อังกฤษเพื่อตีพิมพ์ในวารสารนานาชาติ ประทับใจในบริการที่รวดเร็ว
  • คุณไมเคิล (นักลงทุน, บางนา): แปลสัญญาทางการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อใช้ในธุรกิจการลงทุน ประทับใจในความเป็นมืออาชีพ
  • คุณดารณี (แพทย์, บางกะปิ): แปลรายงานทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นญี่ปุ่นเพื่อใช้ในการศึกษาเพิ่มเติม ประทับใจในความรวดเร็วและถูกต้อง
  • คุณอเล็กซ์ (นักพัฒนาเทคโนโลยี, ระยอง): แปลคู่มือเทคโนโลยีจากไทยเป็นรัสเซียเพื่อใช้ในโครงการพัฒนาใหม่ ประทับใจในคุณภาพของการแปล
  • คุณปกรณ์ (วิศวกรเครื่องกล, นนทบุรี): แปลเอกสารด้านวิศวกรรมจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อนำไปใช้ในโครงการนานาชาติ ประทับใจในความแม่นยำของคำแปล
  • คุณสุนิสา (ครู, สุพรรณบุรี): แปลเอกสารการศึกษาจากไทยเป็นจีนเพื่อนำไปใช้ในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม ประทับใจในความใส่ใจในรายละเอียด
  • คุณสุมิตร (เจ้าของธุรกิจ, สมุทรปราการ): แปลสัญญาเชิงพาณิชย์จากไทยเป็นฝรั่งเศสเพื่อขยายตลาดในต่างประเทศ ประทับใจในความรวดเร็วของบริการ
  • คุณธีรศักดิ์ (นักวิเคราะห์การเงิน, พิษณุโลก): แปลรายงานทางการเงินจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อใช้ในการประชุมระดับนานาชาติ ประทับใจในคุณภาพของการแปล
  • คุณพรพรรณ (นักวิจัย, นครราชสีมา): แปลบทความวิจัยจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการศึกษาต่อ ประทับใจในความละเอียดของคำแปล
  • คุณอนุชา (วิศวกร, สงขลา): แปลคู่มือการใช้งานทางเทคนิคจากเยอรมันเป็นอังกฤษเพื่อใช้ในงาน ประทับใจในความแม่นยำของการแปล
  • คุณศิริชัย (นักเขียน, นนทบุรี): แปลหนังสือจากไทยเป็นญี่ปุ่นเพื่อเผยแพร่วัฒนธรรมไทยในญี่ปุ่น ประทับใจในความละเอียดของการแปล
  • คุณกมล (ทนายความ, อุดรธานี): แปลเอกสารทางกฎหมายจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในศาล ประทับใจในความถูกต้องและคุณภาพ
  • คุณวรวิทย์ (นักบัญชี, นครสวรรค์): แปลรายงานการเงินจากเยอรมันเป็นไทยเพื่อการตรวจสอบทางบัญชี ประทับใจในความแม่นยำ
  • คุณนิภา (นักวิทยาศาสตร์, ลพบุรี): แปลเอกสารวิจัยจากฝรั่งเศสเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการทำวิจัย ประทับใจในความแม่นยำและบริการที่รวดเร็ว
  • คุณธเนศ (นักการตลาด, ชลบุรี): แปลแผนการตลาดจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อเปิดตลาดต่างประเทศ ประทับใจในคุณภาพของการแปลและการบริการ
  • คุณชนากานต์ (นักศึกษา, ปัตตานี): แปลใบรับรองการศึกษาไทย-จีนเพื่อนำไปใช้ศึกษาต่อในจีน ประทับใจในความเร็วในการแปล
  • คุณอิทธิพล (สถาปนิก, พัทยา): แปลแบบก่อสร้างจากไทยเป็นเยอรมันเพื่อใช้ในโครงการก่อสร้างนานาชาติ ประทับใจในความเป็นมืออาชีพ
  • คุณสมพงษ์ (นักแปลอิสระ, กรุงเทพฯ): แปลบทความวิจัยจากญี่ปุ่นเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในการทำวิจัย ประทับใจในความถูกต้องและคุณภาพของการแปล
  • คุณศักดิ์ชัย (ผู้ประกอบการ, กระบี่): แปลสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการทำสัญญากับบริษัทต่างประเทศ ประทับใจในคุณภาพของบริการ
  • คุณเกษม (นักธุรกิจ, ภูเก็ต): แปลแผนการดำเนินงานจากอังกฤษเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในธุรกิจท่องเที่ยว ประทับใจในความเร็วและคุณภาพของการแปล
  • คุณบุณยกร (นักกฎหมาย, ระยอง): แปลเอกสารทางกฎหมายจากจีนเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในคดีความ ประทับใจในความแม่นยำและคุณภาพของการแปล
  • คุณสุพจน์ (ผู้จัดการ, นครศรีธรรมราช): แปลรายงานการประชุมจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการประชุมระดับนานาชาติ ประทับใจในความเร็วของบริการ
  • คุณกฤษดา (นักวางแผนการเงิน, ชลบุรี): แปลเอกสารทางการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทยเพื่อนำไปใช้ในบริษัทต่างประเทศ ประทับใจในคุณภาพของการแปล
  • คุณประภาส (นักศึกษา, สุราษฎร์ธานี): แปลเอกสารการศึกษาไทย-เยอรมันเพื่อนำไปใช้ศึกษาต่อในเยอรมัน ประทับใจในความละเอียดและความเร็วของบริการ
  • คุณศิริพงศ์ (นักการเมือง, กรุงเทพฯ): แปลคำปราศรัยจากไทยเป็นอังกฤษเพื่อนำไปใช้ในการประชุมสหประชาชาติ ประทับใจในคุณภาพและความชัดเจนของคำแปล

บทสรุป

สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) ให้บริการแปลเอกสารและรับรองเอกสารครบวงจรที่คุณสามารถวางใจได้ ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ใดในโลก เราพร้อมให้บริการอย่างมืออาชีพ เพื่อให้การแปลเอกสารของคุณเป็นเรื่องง่ายและสะดวก

ติดต่อเรา

โทร: 094-8958999 | Line ID: @iTranslation | Email: its@ilc.ltd

Website: www.iTranslation.me, www.itsthailand.ltd, www.Translingo.ltd

#รับแปลเอกสารลาดกระบัง #แปลภาษา #บริการแปลเอกสาร #ITranslationService #แปลภาษาออนไลน์ #แปลเอกสารทุกภาษา #รับรองเอกสาร #แปลเอกสารทั่วโลก #บริการแปล196ภาษา #TranslingoCoLtd

Copyright © 2024 สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)

Comments