รับแปลเอกสารในจังหวัดกำแพงเพชร และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทุกประเทศทั่วโลก โดยสถาบันภาษาไอทีเอส i Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) รับแปลเอกสารกำแพงเพชร, แปลภาษาออนไลน์, บริการแปลเอกสาร, รับแปลเอกสารทั่วประเทศ, I Translation Service, Translingo Co., Ltd., แปลเอกสารมืออาชีพ, แปลเอกสารออนไลน์, บริการแปล 196 ภาษา, รับแปลเอกสารทั่วโลก

รับแปลเอกสารในจังหวัดกำแพงเพชร และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย

รับแปลเอกสารในจังหวัดกำแพงเพชร และ Online ทุกจังหวัดในประเทศไทย และทุกประเทศทั่วโลก

บริการแปลของเรา

สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) ให้บริการแปลเอกสารทั้งในจังหวัดกำแพงเพชรและออนไลน์ครอบคลุมทุกจังหวัดในประเทศไทย รวมถึงประเทศต่างๆ ทั่วโลก ด้วยประสบการณ์ที่ยาวนานในวงการแปลภาษาที่เราได้สะสมมาหลายปี เราให้บริการแปลเอกสารสำหรับการใช้งานต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นด้านธุรกิจ กฎหมาย การแพทย์ หรือเทคนิคอื่นๆ

เรามีทีมงานนักแปลมืออาชีพที่เป็นเจ้าของภาษาและมีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านในหลากหลายภาษา เพื่อให้มั่นใจได้ว่าเอกสารที่แปลจากเรานั้นมีความถูกต้อง แม่นยำ และสามารถใช้งานได้ตามจุดประสงค์ของลูกค้า

บริการของเราให้ความสะดวกสบายสูงสุด เพราะนอกจากการแปลในรูปแบบปกติแล้ว เรายังมีบริการแปลเอกสารออนไลน์ที่รองรับลูกค้าทั้งในประเทศไทยและทั่วโลก ทำให้ลูกค้าสามารถส่งเอกสารมาแปลและรับเอกสารแปลได้ผ่านทางช่องทางออนไลน์อย่างรวดเร็วและปลอดภัย

เรามีความสามารถในการแปลมากกว่า 196 ภาษา ทั้งจากภาษาไทยไปยังภาษาอื่นๆ และจากภาษาต่างประเทศกลับมาเป็นภาษาไทย อีกทั้งเรายังมีบริการแปลไขว้ระหว่างภาษาต่างๆ โดยทีมงานนักแปลเจ้าของภาษา เพื่อให้คำแปลมีคุณภาพสูงสุด

ไม่เพียงแค่การแปล เรายังมีบริการรับรองเอกสารเพื่อให้เอกสารแปลสามารถใช้งานได้อย่างถูกต้องตามข้อกำหนดของหน่วยงานต่างๆ ทั้งในประเทศและต่างประเทศ เช่น การรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศ สถานทูต หรือ Notary Public

ด้วยความมุ่งมั่นในการให้บริการที่มีคุณภาพสูงสุด เราให้บริการในระดับสากลและให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่กับลูกค้าทุกคน ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนในโลก เราพร้อมช่วยคุณให้การสื่อสารระหว่างภาษาของคุณเป็นไปอย่างราบรื่น

บริการแปลของเรา

  • แปลเอกสารทางธุรกิจ - สัญญาธุรกิจ, รายงานทางการเงิน, เอกสารด้านการตลาด
  • แปลเอกสารทางกฎหมาย - เอกสารทางกฎหมาย, สัญญาทางกฎหมาย, บันทึกข้อตกลง
  • แปลเอกสารทางการแพทย์ - รายงานทางการแพทย์, การรักษา, การวิจัยทางการแพทย์
  • แปลเอกสารทางเทคนิค - คู่มือการใช้งาน, เอกสารด้านไอที, คู่มือวิศวกรรม

แปลเอกสาร 196 ภาษาทั่วโลก

เราสามารถแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาต่างๆ ทั่วโลก เช่น ภาษาอังกฤษ, ฝรั่งเศส, เยอรมัน, จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลี, รัสเซีย และอีกมากมาย นอกจากนี้ เรายังให้บริการแปลจากภาษาต่างๆ กลับมาเป็นภาษาไทย และบริการแปลไขว้ระหว่างภาษาต่างๆ ด้วยคุณภาพที่คุณวางใจได้

บริการรับรองเอกสารครบวงจร

เรามีบริการรับรองเอกสารหลายรูปแบบ เพื่อให้เอกสารแปลสามารถใช้งานได้ตามข้อกำหนดต่างๆ:

  • แปลพร้อมรับรองคำแปลโดยสถาบันภาษาไอทีเอส
  • แปลพร้อมรับรองเอกสารโดยกระทรวงการต่างประเทศ
  • แปลพร้อมรับรองจากนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูตทั่วโลก
  • แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย Notary Public
  • แปลพร้อมรับรองเอกสารโดย NAATI

ข้อดี 10 ข้อ เมื่อเลือกใช้บริการของเรา

  • ทีมงานนักแปลเจ้าของภาษา
  • บริการแปลเอกสารครบวงจร
  • รองรับการแปลเอกสารกว่า 196 ภาษา
  • บริการรับรองเอกสารระดับสากล
  • การันตีความถูกต้องและแม่นยำของคำแปล
  • ราคาเหมาะสม
  • ประสบการณ์ในการแปลเอกสารมากกว่า 10 ปี
  • บริการออนไลน์ครอบคลุมทุกจังหวัดในประเทศไทยและทั่วโลก
  • ระบบจัดการงานแปลที่รวดเร็ว
  • สามารถติดต่อทีมงานได้ตลอด 24 ชั่วโมง

คำถามที่พบบ่อย

  • 1. บริการแปลของเรามีการรับประกันคำแปลหรือไม่?

    เรามีการรับประกันคำแปลในกรณีที่พบข้อผิดพลาด ลูกค้าสามารถแจ้งแก้ไขได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม

  • 2. ใช้เวลานานแค่ไหนในการแปลเอกสาร?

    เวลาการแปลขึ้นอยู่กับปริมาณและประเภทของเอกสาร โดยทั่วไปเอกสารมาตรฐานใช้เวลาประมาณ 2-5 วัน

  • 3. ราคาการแปลเอกสารคิดอย่างไร?

    ราคาขึ้นอยู่กับความยากและจำนวนคำของเอกสาร ลูกค้าสามารถติดต่อเราเพื่อขอใบเสนอราคาได้

  • 4. เราสามารถแปลเอกสารเฉพาะด้านได้หรือไม่?

    เราเชี่ยวชาญในการแปลเอกสารเฉพาะด้าน เช่น กฎหมาย, การแพทย์, เทคโนโลยี, การศึกษา

  • 5. เอกสารที่แปลจะได้รับการรับรองหรือไม่?

    เรามีบริการรับรองเอกสารโดยหน่วยงานต่างๆ รวมถึงการรับรองโดยกระทรวงต่างประเทศและสถานทูต

  • 6. ทีมงานของเราเป็นนักแปลมืออาชีพหรือไม่?

    ใช่ เรามีนักแปลเจ้าของภาษาที่ผ่านการรับรองและมีประสบการณ์หลายปี

  • 7. เราสามารถแปลภาษาหายากได้หรือไม่?

    เราสามารถแปลได้มากกว่า 196 ภาษารวมถึงภาษาที่หายาก

  • 8. มีบริการรับแปลด่วนหรือไม่?

    เรามีบริการแปลด่วนสำหรับลูกค้าที่ต้องการเอกสารในเวลาเร่งด่วน

  • 9. สามารถส่งเอกสารให้แปลผ่านช่องทางออนไลน์ได้หรือไม่?

    ลูกค้าสามารถส่งเอกสารให้เราได้ทางออนไลน์ผ่านอีเมลหรือระบบของเรา

  • 10. บริการแปลของเรารองรับเอกสารประเภทใดบ้าง?

    เราให้บริการแปลทุกประเภทของเอกสาร ทั้งธุรกิจ, การแพทย์, กฎหมาย และเอกสารทั่วไป

เหตุผลที่คุณต้องเลือกใช้บริการกับเรา

เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการแปลที่มีคุณภาพสูง โดยใช้ทีมงานนักแปลมืออาชีพเจ้าของภาษาและระบบการจัดการงานที่ทันสมัย คุณจะได้รับคำแปลที่ถูกต้อง แม่นยำ และตรงกับความต้องการของคุณ พร้อมการรับรองเอกสารในระดับสากล

ความคิดเห็นจากลูกค้า

  • คุณสมชาย (นักธุรกิจ, กรุงเทพมหานคร): แปลเอกสารสัญญาธุรกิจจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อใช้ในการเจรจากับบริษัทต่างประเทศ บริการรวดเร็วและคำแปลถูกต้องตามความต้องการ
  • คุณมาริสา (แพทย์, เชียงใหม่): แปลบทความวิจัยทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นไทย เพื่อใช้ในงานวิจัย บริการดีมากและแปลได้ตรงประเด็น
  • คุณโทมัส (ทนายความ, เยอรมนี): แปลเอกสารทางกฎหมายจากเยอรมันเป็นไทย เพื่อใช้ในคดีในประเทศไทย การแปลมีคุณภาพและถูกต้องตามกฎหมาย
  • คุณจิรวรรณ (ผู้จัดการโครงการไอที, กรุงเทพฯ): แปลคู่มือการใช้งานระบบไอทีจากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษ ใช้เพื่ออบรมพนักงาน แปลได้ละเอียดและตรงตามที่ต้องการ
  • คุณอลิสา (นักวิชาการ, ขอนแก่น): แปลบทความวิจัยด้านการศึกษาไทย-อังกฤษ เพื่อเผยแพร่ในวารสารต่างประเทศ คำแปลมีความถูกต้องทางวิชาการ
  • คุณไมเคิล (นักวิเคราะห์การเงิน, สวิตเซอร์แลนด์): แปลเอกสารสัญญาทางการเงินจากฝรั่งเศสเป็นไทย เพื่อใช้ในการเจรจาธุรกิจ บริการดีและรวดเร็ว
  • คุณดารณี (พยาบาล, กรุงเทพฯ): แปลรายงานทางการแพทย์จากอังกฤษเป็นญี่ปุ่น ใช้ในการรักษาผู้ป่วย บริการดีและรวดเร็ว
  • คุณอเล็กซ์ (วิศวกร, รัสเซีย): แปลคู่มือเทคโนโลยีไทย-รัสเซีย เพื่อใช้ในการฝึกอบรมพนักงานในโรงงาน แปลได้ดีและถูกต้อง
  • คุณปกรณ์ (วิศวกรโยธา, ชลบุรี): แปลเอกสารด้านวิศวกรรมจากไทยเป็นเยอรมัน ใช้ในการส่งงานออกนอกประเทศ คำแปลตรงกับเนื้อหาทางเทคนิค
  • คุณสุนิสา (ครู, สมุทรปราการ): แปลเอกสารการศึกษาจากไทยเป็นจีน เพื่อใช้ในการแลกเปลี่ยนข้อมูลกับโรงเรียนต่างประเทศ คำแปลชัดเจนและเข้าใจง่าย
  • คุณวรชัย (นักบัญชี, นครราชสีมา): แปลงบการเงินจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อส่งให้ผู้ลงทุนต่างชาติ บริการรวดเร็วและแม่นยำ
  • คุณปิยาภรณ์ (เจ้าของกิจการ, ภูเก็ต): แปลเอกสารสัญญาธุรกิจจากจีนเป็นไทย เพื่อใช้ในการซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศ แปลได้ละเอียดและครบถ้วน
  • คุณสุพัตรา (นักแปลอิสระ, ระยอง): แปลบทความทางวิทยาศาสตร์จากอังกฤษเป็นไทย ใช้เพื่อเผยแพร่ในวารสารไทย คำแปลถูกต้องและบริการรวดเร็ว
  • คุณนฤมล (ผู้จัดการฝ่ายการตลาด, กรุงเทพฯ): แปลแผนการตลาดจากไทยเป็นญี่ปุ่น เพื่อเสนอแผนงานให้กับบริษัทญี่ปุ่น แปลได้ดีและตรงตามเนื้อหา
  • คุณสมฤทัย (ผู้ตรวจสอบบัญชี, อุบลราชธานี): แปลงบการเงินจากไทยเป็นฝรั่งเศส ใช้ในการตรวจสอบบัญชีกับลูกค้าต่างชาติ บริการดีและแปลได้ตรงจุด
  • คุณเจมส์ (นักศึกษา, สหรัฐอเมริกา): แปลวิทยานิพนธ์จากอังกฤษเป็นไทย ใช้ส่งงานในมหาวิทยาลัย บริการแปลถูกต้องตามหลักวิชาการ
  • คุณกฤษณา (ครูสอนภาษาอังกฤษ, นครปฐม): แปลคู่มือการศึกษาอังกฤษ-ไทย เพื่อใช้ในการสอนนักเรียน แปลได้เข้าใจง่ายและถูกต้อง
  • คุณไอรดา (นักวิจัย, เชียงใหม่): แปลเอกสารวิจัยจากไทยเป็นสเปน เพื่อใช้เผยแพร่ในต่างประเทศ แปลดีมากและตรงกับเนื้อหางานวิจัย
  • คุณนภดล (นักเขียน, กรุงเทพฯ): แปลหนังสือจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อเตรียมส่งไปตีพิมพ์ในต่างประเทศ บริการดีและแปลได้สละสลวย
  • คุณธนกร (เจ้าของกิจการ, นครศรีธรรมราช): แปลเอกสารการจดทะเบียนธุรกิจจากอังกฤษเป็นไทย ใช้สำหรับการยื่นขออนุญาตจากหน่วยงานราชการ บริการดีและครบถ้วน
  • คุณพิมพ์ชนก (นักบัญชี, สงขลา): แปลงบการเงินจากไทยเป็นญี่ปุ่น เพื่อยื่นภาษีในต่างประเทศ บริการดีและแปลได้ตรงตามข้อกำหนด
  • คุณพรทิพย์ (นักวิเคราะห์การตลาด, ประจวบคีรีขันธ์): แปลรายงานการวิจัยทางการตลาดจากฝรั่งเศสเป็นไทย ใช้ในการวิเคราะห์ข้อมูลการตลาด แปลได้ดีและตรงกับเนื้อหาวิชาการ
  • คุณจรินทร์ (นักกฎหมาย, กรุงเทพฯ): แปลเอกสารคดีความจากไทยเป็นอิตาลี เพื่อยื่นในศาลต่างประเทศ บริการแปลดีและถูกต้องตามกฎหมาย
  • คุณมานะ (ผู้จัดการโรงแรม, พัทยา): แปลสัญญาจ้างงานจากอังกฤษเป็นไทย เพื่อใช้สำหรับการจ้างพนักงานต่างชาติ แปลได้ละเอียดและเข้าใจง่าย
  • คุณชนิดา (นักแปลอิสระ, กระบี่): แปลบทความทางวิทยาศาสตร์จากเยอรมันเป็นไทย เพื่อใช้ในการศึกษา แปลได้ตรงประเด็นและละเอียด
  • คุณพีรพล (ผู้จัดการฝ่ายบุคคล, ระนอง): แปลคู่มือพนักงานจากญี่ปุ่นเป็นไทย เพื่อใช้ในการฝึกอบรมพนักงานใหม่ แปลได้ละเอียดและครบถ้วน
  • คุณปรียาวรรณ (นักเขียนอิสระ, กรุงเทพฯ): แปลนวนิยายจากฝรั่งเศสเป็นไทย เพื่อเตรียมตีพิมพ์ในประเทศไทย บริการดีและแปลได้สละสลวย
  • คุณสุเมธ (วิศวกรซอฟต์แวร์, กรุงเทพฯ): แปลเอกสารคู่มือไอทีจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อใช้ในโครงการพัฒนาซอฟต์แวร์ แปลได้ถูกต้องและมีคุณภาพ

บทสรุป

สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.) เป็นผู้ให้บริการแปลเอกสารชั้นนำที่คุณวางใจได้ เราพร้อมที่จะช่วยคุณให้การสื่อสารระหว่างภาษาของคุณเป็นไปอย่างราบรื่นไม่ว่าจะอยู่ที่ใดในโลก

ติดต่อเรา

โทร: 094-8958999 | Line ID: @iTranslation | Email: its@ilc.ltd

Website: www.iTranslation.me, www.itsthailand.ltd, www.Translingo.ltd

#รับแปลเอกสารกำแพงเพชร #แปลภาษา #บริการแปลเอกสาร #ITranslationService #แปลภาษาออนไลน์ #แปลเอกสารทั่วโลก #บริการแปล196ภาษา #TranslingoCoLtd

Copyright © 2024 สถาบันภาษาไอทีเอส I Translation Service (By Translingo Co., Ltd.)

Comments